Jozua 11:9

SVJozua nu deed hun, gelijk hem de HEERE gezegd had; hun paarden verlamde hij, en hun wagenen verbrandde hij met vuur.
WLCוַיַּ֤עַשׂ לָהֶם֙ יְהֹושֻׁ֔עַ כַּאֲשֶׁ֥ר אָֽמַר־לֹ֖ו יְהוָ֑ה אֶת־סוּסֵיהֶ֣ם עִקֵּ֔ר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ ס
Trans.

wayya‘aś lâem yəhwōšu‘a ka’ăšer ’āmar-lwō yəhwâ ’eṯ-sûsêhem ‘iqqēr wə’eṯ-marəkəḇōṯêhem śāraf bā’ēš:


ACט ויעש להם יהושע כאשר אמר לו יהוה  את סוסיהם עקר ואת מרכבתיהם שרף באש  {ס}
ASVAnd Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.
BEAnd Joshua did to them as the Lord had said to him; he had the leg-muscles of their horses cut and their war-carriages burned with fire.
DarbyAnd Joshua did to them as Jehovah had said to him: he houghed their horses, and burned their chariots with fire.
ELB05Und Josua tat ihnen, so wie Jehova ihm gesagt hatte: ihre Rosse lähmte er, und ihre Wagen verbrannte er mit Feuer.
LSGJosué les traita comme l'Eternel lui avait dit; il coupa les jarrets à leurs chevaux, et il brûla leurs chars au feu.
SchDa tat ihnen Josua, wie der HERR ihm gesagt hatte: ihre Rosse lähmte er, und ihre Wagen verbrannte er mit Feuer.
WebAnd Joshua did to them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs